164 utenti


Libri.itIL CASO LUPO CATTIVODAISY E LA BELVASHARK!IL GENIO DEL BARATTOLO DI RAVIOLIIN TRE NEL LETTONE
Emergency

Fai un link ad Arcoiris Tv

Fai un link ad Arcoiris Tv

Utilizza uno dei nostri banner!








Tag: aymara

Totale: 6

Ukamau y Ké (Así es y Ké) / Bolivia

Hoy, como hace 16 años en las Jornadas de Octubre Negro, Bolivia sigue recordándonos que la dignidad de los pueblos ni se vende ni se compra. Además, de ese tiempo acá, aprendimos que recuperando nuestra historia, podemos avanzar en la construcción de un sistema de justicia social.

Este mes tiene una significativa importancia para nuestro continente. Octubre nos recuerda que los pueblos de América Latina aun libran batallas por su autodeterminación e independencia. Somos los pueblos que en la actualidad seguimos amenazados por la avanzada imperialista en nuestros territorios.

A nuestro hermano Abraham, tal y como lo hizo en vida, le hubiera gustado acompañar cada trinchera de resistencia que se levanta en nuestra América. Conscientes de que varios lugares quedaron pendientes para compartir nuestra mirada sobre su vida, anunciamos la apertura de Ukamau y Ké - La Película para la visualización abierta en este canal.

¡Con la memoria de Ukamau y Ké, América Latina una sola bandera!

Sinopsis: Abraham Bojórquez - Ukamau Y Ké desarrolló el llamado hip hop en lengua aymara, con su lírica rebelde estremeció a la sociedad latinoamericana de inicios del siglo XXI. Murió violentamente en la cúspide de su carrera musical el mismo día en que terminaba la grabación de su segundo disco. Años después su amigo, el rapero y director ecuatoriano Andrés Ramírez, regresa a Bolivia para develar las razones de su muerte y para buscarlo a través de la temporalidad circular andina. En este viaje surreal Ukamau y Ké vuelve a la vida mediante archivos, testimonios y visiones oníricas

Director: Andrés RAMÍREZ
Guion: Xiana YAGO, Andrés RAMÍREZ, Miko MELONI

Publicado por: Ukamau y ké el 2 octubre 2019

Wiñaypacha / Aymara / Perú

Willka y Phaxsi, una pareja de ancianos mayores de ochenta años que viven abandonados en un lugar remoto de los Andes del Perú, se enfrentan a la miseria y el paso del tiempo mientras esperan que llegue su único hijo a rescatarlos.
¿Qué mensaje transmite la película Wiñaypacha?
Acaeciendo que desde su perspectiva andina, “Wiñaypacha” no habla de la pobreza, sino de un hombre que, con su sabiduría, costumbres y cosmovisión, vive conectado a la naturaleza y en armonía y sufre con la cultura globalizada que le ha arrebatado a su hijo.
¿Cómo se grabó Wiñaypacha?
Wiñaypacha, película peruana de Oscar Catacora, fue filmada en el nevado de Allincapac, a 5.800 m.s.n.m., en la provincia de Carabaya, en Puno. El registro del paisaje también expresa parte de la perspectiva romántica que Catacora dota a su film.
Te contamos más sobre el cineasta Óscar Catacora en memoria articulo completo : https://ojobit.com/winaypacha/
Año; 2017
Perú
Dirección: Óscar Catacora

Críticas
"'Wiñaypacha' es un milagro cinematográfico. (...) Óscar Catacora nos ha dado una obra maestra."
Sebastián Pimentel: Diario El Comercio

"Minimalista, intimista y contemplativa (...) Catacora, (...) logra de sus dos noactores una presencia conmovedora y a las imágenes fascinantes se les suma un cuidadoso trabajo con las distintas capas de sonido. Puntuación: ★★★★ (sobre 5)"
Diego Batlle: OtrosCines.com

"Unas cuantas particularidades convierten a esta película en un espécimen único (...) Aunque por momentos se acerca a un cine antropológico, Catacora se cuidó de caer en el pintoresquismo y aborda una temática universal."
Gaspar Zimerman: Diario Clarín

Publicada por: WPL TV el 1 diciembre 2021

Horacio Salinas y Eugenio Challapa - Tata San Juan / Aymara

"Amerindian music of Chile" es el nombre del disco grabado en 1975 por la UNESCO en donde a través de un registro etnográfico se da a conocer al mundo occidental la melodía del "Tata San Juan", música aymara con letra y música de Don Eugenio Challapa, quien un 24 de noviembre y a sus 30 años de edad le regaló a la imagen del Tata San Juan una ofrenda sonora. A través de esta canción en Sicuras el pueblo de Chulluncane representa su imaginario sonoro e identitario.

En 1993 Inti Illimani graba su disco "Andadas" en donde el conjunto decide integrar esta canción ahora con un arreglo musical del director musical del conjunto, Horacio Salinas.

Este video nos devela el encuentro de 2 creadores musicales en torno a la historia del Tata San Juan.

Marcelo Cornejo.

Agradecimientos a : -La serie documental "la primera música de los pueblos originarios" por lograr estas imagenes. -Conjunto Guamary por su grabación de sicura de Cariquima.

Publicado por: nido sonoro el 22 marzo 2014

La Nación Clandestina (1989) de Jorge Sanjinés

Filmada entre 1988 y 1989, esta película está considerada una de las obras más importantes del Grupo Ukamau. La película puede resumirse brevemente de la siguiente manera: Sebastián Mamani, un campesino de origen aymara, que había sido expulsado de su comunidad, regresa a ella para danzar hasta morir. La comunidad campesina, de la que ha sido expulsado años atrás por haberla traicionado, lo ha condenado al exilio bajo amenaza de muerte si vuelve a presentarse en ella. Durante el tiempo que ha vivido en la ciudad, se ha visto confrontado con la dura realidad de tener que vivir aislado de su grupo social. En la ciudad de La Paz era discriminado por su color de piel y su condición de indio. Al comprender que su existencia individual sólo tiene sentido en la convivencia con los demás, intenta reivindicarse y alcanzar la integración aún a costa de su sacrificio. Por tal motivo, Sebastián decide bailar hasta morir la danza del Tata Danzante (mezcla de diablo y santo simultáneamente), un antiquísimo rito con el que espera reparar los daños que ha causado a su comunidad, y, al mismo tiempo, liberarse de su carga como individuo. El baile concluye así -al igual que el film- con la muerte del ejecutante, exhausto por el esfuerzo realizado...

Lee la nota completa: http://tierraentrance.miradas.net/2009/11/reviews/la-nacion-clandestina.html
Publicada por: Mundus Pirata, el 10 marzo 2021

Cuando el Aymara es poema y ternura a la vez...

TRADUCCIÓN:

Collasuyo, pueblo de Aymaras
Tus hijos te saludan
Papá sol, mamá luna, estrellas que alumbran nuestros corazones.
Tupac Catari, Bartolina Sisa
Danos fuerza para vigilar al pueblo Collasuyo.
Pachamama pachamama no llores nosotros los Aymaras con hojas de coca te vamos a ver.

Publicado por: Miski Panqarita - Rita

Los tejidos ancestrales que ayudan a la medicina - Bolivia

En La Paz, Bolivia, el Dr. Franz Freudenthal está revolucionando la cardiología pediátrica gracias a los tejidos ancestrales de las mujeres Aymaras. A través de un procedimiento no invasivo, él introduce en los pacientes unos dispositivos tejidos a mano que reconfiguran la forma del corazón de los pequeños. Las mujeres que los bordan son madres de algunos de los niños, quienes tejen con paciencia y cariño la cura que no puede ser hecha por una máquina.

Publicado por: greatbighistorias