150 utenti


Libri.itPICCOLO ORSO E PICCOLO TIGRE VANNO IN CITTÀMONDO CRUDELEIL RICHIAMO DELLA FORESTAIL CASO LUPO CATTIVOCOME LE NUVOLE
Emergency

Fai un link ad Arcoiris Tv

Fai un link ad Arcoiris Tv

Utilizza uno dei nostri banner!








Tag: mapuzungun

Totale: 2

Kuifike che ñi nutram / Mapuche / Chile

La ONU ha determinado que de las lenguas conocidas en el mundo más de la mitad ya han desaparecido y que de las restantes, más de 90% estarían en peligro de extinguirse en las próximas décadas.

En el Wallmapu, pese a que cerca de 250.000 personas hablan el mapunzügún entre los territorios de Argentina y Chile, su transmisión aún es mínima entre las nuevas generaciones. Hace casi un siglo, diversas organizaciones mapuche han luchado por promover la revitalización de la lengua y reafirmarla como un derecho garantizado.

Actualmente hay cerca de siete grafemarios (forma de escribir el abecedario) aceptados, pero los más utilizados son tres: el alfabeto unificado (creado por la Sociedad Chilena de Lingüística en 1986), el grafemario Raguileo (por Anselmo Raguileo en 1982) y el grafemario Azümchefe (creado por la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena CONADI en 2003).

El proyecto "Kuifike che ñi nutram: Conversaciones con los antiguos y serie documental en mapunzügún" trata sobre la realización de levantamiento de información y construcción de un archivo de patrimonial inmaterial del pueblo Mapuche Lafkenche con 18 testimonios en idioma mapunzügún en la zona del Lago Budi.

Publicado por; CONADI NACIONAL el 10 mayo 2017

El Baile de los que Sobran - mapuzungun - Cover/Reversión. Mapuche, Chile

Reversión de "El Baile De Los Que Sobran" (Los Prisioneros) cantada en Mapudzungun. Trabajo 100% autogestionado y colaborativo, donde participan profesionales del arte visual y de la música, nombrados al final del video. Con el objetivo de promover el uso del
Mapuchedzungun, desde el sincretismo que nos ofrece la música, hemos creado éste material para acercar el idioma a quien pueda
interesarle, que esperamos sean muchos!! MA?'UMKÜLEI?' TATI.

La idea es rescatar el idioma y difundirlo. En el caso de esta canción que ha sido un icono de la cultura musical en chile y tb ha tenido una participación en el estallido social

Arreglo musical: Grupo EQUIPAJE

Cantan: Noni Armijo, Felipe Barnech, Fito Barrera, Quintu Rayen, Juan Carlos Huencho, Tito Huencho

Idea y producción: Tito & Juan Carlos Huencho

Traducción: Kimelfe, Carlos Huencho Mariqueo (ülmen),

Publicado por: Carlos Huencho Mariqueo

Mapuche, mapudungun, mapuzungun, música, chile