227 utenti


Libri.itLINETTE – COMPAGNO DI GIARDINOBELLA BAMBINA DAI CAPELLI TURCHINIBIANCO E NEROCOSÌ È LA MORTE?GLI INSETTI vol. 2
Emergency

Fai un link ad Arcoiris Tv

Fai un link ad Arcoiris Tv

Utilizza uno dei nostri banner!












Lingua:

Totale: 17

Rewe Nguiñiwe, Aylla Rewe Budi - (2014). Mapuche, Chile

El Aylla Rewe Budi (conjunto de territorios de alrededor del Lago Budi) representa la forma en que el Pueblo Mapuche-Lafkenche ha entendido ancestralmente el espacio territorial en el que habita e interactúa permanentemente entre Lofche (grupos de familias) y el entorno natural de ésta parte del Lafkenmapu (territorio Lafkenche), siendo parte a su vez, del Wallmapu (gran territorio Mapuche).
A través de este documental, nos acercaremos a la forma en que se entiende y se interpreta el espacio territorial de Nguiñiwe, uno de los Rewe (espacio territorial) que ... continua

Feyentuafiyiñ Lafkence Kimvn - Valoremos el conocimiento de la gente del mar. Mapuche, Chile

Feyentuafiyiñ Lafkence Kimvn es un acto de comunicación recíproca entre los gvbamtucefe y los picikece, en el cual valoramos las palabras del viento, de los árboles, de los cerros, de las piedras, de las olas del mar… Escuchar la naturaleza es parte de los procesos de comunicación mapuche lafkence, es por eso que realizamos el jejipun, instancia en la que se logra reciprocidad, paz y bienestar. De esta manera se genera el Kimvn y Feyentun permitiéndonos resistir y defender las transgresiones que está sufriendo la tierra.
Presentado por: Escuela de Cine y ... continua

Rapeando Aprendo Mapudungun - Capítulo 2. Pu Kullin (animales)

#Luanko #RapeandoAprendoMapudungun más que saber muchas palabras en mapudungun, tenemos que hacer el esfuerzo de hablar frases y oraciones en mapudungun para poder recuperar la lengua, se consistentes, vamos con todo el feyentun (Creencia) por eso pu peñi pu lamngen, presentamos diversas oraciones para que lo apliquen en lo cotidiano, hablar la lengua mapuche fortalece nuestro espíritu y a la vez fortalecemos a nuestra mapu ñuke, (Madre tierra) honramos a nuestros y nuestras ancestras.
A seguir rapeando de piuke pu pichikeche, kom pu che.
Suscríbete a mi canal ... continua

Canción de amor entre el Sol y la Luna (Antv ka Kvjen ñi poyen vlkantun)

Canción de Carina Carriqueo, lamngen del Puelmapu. Publicada por: Oscar Alexis

Wesakona, Canto para enamorados, Tradicional Mapuche

Vejara Folkltrovarock (2008) Publicado por: Rodrigo Jesus Diaz Silva

Capítulo 1 - Wallontu Mapu ñi Mogenh - La vida del Universo / Az Mogenh - Principios de la naturaleza

Capítulo 1 - WALLONTU MAPU ÑI MOGENH - LA VIDA DEL UNIVERSO / Az Mogenh - Principios de la Naturaleza

Imagine de John Lennon, en Mapunzugún

Rakizuamnge! Ülkantufe (Intérprete): Katheryne Paredes Rulpazungufe (traducción): Victor Karülaf MillaKewpu Publicado por : Kimeltuwe, materiales de mapunzugún

Capítulo 3 - Wallontu Mapu ñi Mogenh - La vida del Universo / Itxofill Mogenh - La Biodiversidad

Capítulo 3 - WALLONTU MAPU ÑI MOGENH - LA VIDA DEL UNIVERSO / Itxofill Mogenh - La Biodiversidad

Capítulo 4 - Wallontu Mapu ñi Mogenh - La vida del Universo /Pu Genh Mapu - Dueños y poderes del Mapu

Capítulo 4 - WALLONTU MAPU ÑI MOGENH - LA VIDA DEL UNIVERSO / Pu Genh Mapu - Dueños y Poderes del Mapu

Capítulo 2 - Wallontu Mapu ñi Mogenh - La vida del Universo / Wallontu Mapu Mogenh ñi Fenken

Capítulo 2 - WALLONTU MAPU ÑI MOGENH - LA VIDA DEL UNIVERSO / Wallontu Mapu Mogenh ñi Fenken - Ciclos Naturales