Chi è Online

Chi è Online

358 utenti
Libri.itSTEVE SCHAPIRO: TAXI DRIVERMICHAEL MANNHOLLYWOOD DOGS (I)POLANSKIAUDREY HEPBURN. PHOTOGRAPHS 1953–1966 (IEP)
Emergency

Fai un link ad Arcoiris Tv

Fai un link ad Arcoiris Tv

Utilizza uno dei nostri banner!






Tutti i filmati di Festival Cinema Latino Americano di Trieste

Totale: 658

LA VIDA EN COMÚN

Un puma acecha Pueblo Nación Ranquel. Cazar es un rito de pasaje, y los chicos más grandes quieren matarlo. Pero Uriel decide tomar otro camino. La vida en común se filmó en una comunidad indígena de San Luis. El estado provincial construyó veinticuatro carpas de cemento en medio del desierto. Un campamento moderno al que se mudaron los ranqueles de las ciudades vecinas. Es el origen de una
comunidad, y de una escenografía que también es protagonista de la película.

Dirección | Regia | Director: Ezequiel Yanco
Guión | Sceneggiatura | Sceenplay: Ezequiel Yanco
Fotografía | Fotografia | Director of Photography: Joaquin Neira
Montaje | Montaggio | Editing: Ana Godoy
Sonido | Suono | Sound: Mercedes Gaviria
Intérpretes | Attori | Cast: Uriel Alcaraz, Isaías Barroso, Ángel Baigorria, Brian Llambia, Rodrigo Alcaraz, Jeremías Barroso, Luana Baigorria, Yuliana Alcaraz, Mabel Baigorria, Yamila Rodríguez
Productor | Produttore | Producer: Pablo Chernov, Ezequiel Yanco (Co productores: David Hurst, Ana Godoy, Juan Godoy)
Casa de producción | Casa di produzione | Production: ISOI Cine (co producción: Dublin Films, Hermanos Godoy)
Año | Anno | Year: 2019

Visita: www.cinelatinotrieste.org

HISTORIA DE MI NOMBRE

Tras el incendio de mi casa, regreso a los lugares donde crecí para reconstruir mis recuerdos de infancia. En este viaje emerge el recuerdo de Karin Eitel, mujer detenida y torturada en dictadura a quien debo mi nombre. Una historia de la que nunca hablaron mis padres me acerca a Karin ya no sólo por mi nombre. De fondo el recuerdo de una infancia anclada en los primeros años del retorno de la democracia.

Dirección | Regia | Director: Karin Cuyul
Guión | Sceneggiatura | Sceenplay: Karin Cuyul
Fotografía | Fotografia | Director of Photography: Felipe Bello
Montaje | Montaggio | Editing: Nicolás Tabilo
Banda sonora | Colonna sonora | Soundtrack: Los prehistöricos
Sonido | Suono | Sound: Roberto Collío
Productor | Produttore | Producer: Joséphine Schroeder, Ana Alice de Morais, Dominga Sotomayor
Casa de producción | Casa di produzione | Production: Cinestación, 3 Moinhos Produçoes, Pequén Producciones
Año | Anno | Year: 2019
Premios internacionales | Premi internazionali | International Awards: Menzione speciale della Giuria Bright Future IFFR 2019

Visita: www.cinelatinotrieste.org

BARRETÃO

Documental, narrado en primera persona, sobre Luiz Carlos Barreto, icónico productor de cine brasileño. Una figura pública de mportancia histórica y política, Barretão, a la edad de 91 años, tiene 60 de ellos dedicados al cine. Extractos de más de cincuenta películas producidas y coproducidas por Barreto construyen la trayectoria artística y política de nuestro personaje.

Dirección | Regia | Director: Marcelo Santiago
Guión | Sceneggiatura | Sceenplay: Marcelo Santiago, Geneton Moraes Neto
Fotografía | Fotografia | Director of Photography: Walter Carvalho
Montaje | Montaggio | Editing: Alexandre Gwar, Rafael Saar, Paulo H. Fontenelle
Banda sonora | Colonna sonora | Soundtrack: André Abujamra, Eron Guarnieri
Sonido | Suono | Sound: Evandro Lima
Intérpretes | Attori | Cast: Luiz Carlos Barreto
Productor | Produttore | Producer: André Saddy
Casa de producción | Casa di produzione | Production: Movimento Filmes Ltda.
Casa de distribución | Casa di distribuzione | Distribution company: Pagu Pictures
Año | Anno | Year: 2019

Visita: www.cinelatinotrieste.org

¡Viva el palíndromo!

Un feliz recorrido por cuatro países, con decenas de hombres y mujeres para quienes en la simetría anida la belleza de las palabras.
Esta película adorable propone la entrada a una cofradía de señoras y señores apasionados hasta niveles inconcebibles por encontrar
la mejor frase reversible. Y lo hace con una gracia irresistible, con algún desdén hacia los anagramistas, con un segmento animado festivo
y una canción que los perseguirá durante días.

Dirección | Regia | Director: Tomás Lipgot
Guión | Sceneggiatura | Screenplay: Tomás Lipgot
Fotografia | Fotografia | Director of Photography: Javier Pistani
Montaje | Montaggio | Editing: Leandro Tolchinsky - Bruno López
Música | Musica | Music: Alfonso de Vilallonga - Pablo Urristi
Sonido | Suono | Sound: Hernán Severino
Intérpretes | Attori | Cast: Sylvia Tichauer - Pere Ruiz - Màrius Serra - Tomás Lipgot - Josefet Fuentes
Productor | Produttore | Producer: Tomás Lipgot (Argentina) - Javier Rueda (España)
Casa de producción | Casa di produzione | Production Company: Duermevela
Aved - Año | Anno | Year Producciones: 2018

Visita: www.cinelatinotrieste.org

Primera dama de la revolución

Primera Dama de la Revolución es la historia de Henrietta Boggs, quien se enamoró de un país extranjero y del hombre destinado a transformar su identidad. Su matrimonio con José Figueres la condujo en un recorrido de activismo, exilio, agitación política y reformas
progresistas duraderas. Primera Dama de la Revolución no sólo es una representación de la lucha para formar la identidad de una nueva
Costa Rica, también es un relato de cómo una mujer valiente, escapó de los confines de una existencia tradicional y protegida, para
expandir sus horizontes en un mundo nuevo y vivir una vida que nunca imaginó.

Dirección | Regia | Director: Andrea Kalin
Guión | Sceneggiatura | Screenplay: Andrea Kalin
Fotografia | Fotografia | Director of Photography: Paulo Soto, Dennis Boni
Montaje | Montaggio | Editing: David Grossbach
Música | Musica | Music: Stephen Smith
Sonido | Suono | Sound: Daniel Alarcón, Carlos Aguilar
Productor | Produttore | Producer: Andrea Kalin, James Mirabello, Paulo Soto
Casa de producción | Casa di produzione | Production Company: Spark Media
Año | Anno | Year Producciones: 2016

Visita: www.cinelatinotrieste.org

Vidas del café

En dos ex haciendas de la región cafetalera del centro de Veracruz (México), Boca del Monte y El Mirador, descendientes de antiguos hacendados y una cortadora de café nos hablan de la historia y de sus vidas que transcurren alrededor del café.

Dirección | Regia | Director: Gualberto Díaz González, Felipe Casanova
Guión | Sceneggiatura | Screenplay: Felipe Casanova
Fotografia | Fotografia | Director of Photography: Gualberto Díaz González
Montaje | Montaggio | Editing: Gualberto Díaz González
Música | Musica | Music: "Sin ti", Los Panchos, "El fandanguito", Antonio García de León
Sonido | Suono | Sound: Adrián Félix
Intérpretes | Attori | Cast: Jorge Müller, Teresa Chacón
Productor | Produttore | Producer: Armando Contreras, María Luisa Osorio
Casa de producción | Casa di produzione | Production Company: Sotavento Films
Año | Anno | Year Producciones: 2018

Visita: www.cinelatinotrieste.org

Última chance

True Story baseada na vida do favelado e professor de Muaythai Fabio Leão. Sua história começa já explosiva, aos 20 anos. O personagem vindo da favela de Vila Kenedy em um subúrbio do Rio esteve envolvido com o tráfico e o banditismo. Apesar de se aproximar das lutas, como no clássico "Rocco e Seus Irmãos" de Visconti", "A Última Chance" é uma história social e política de superação. Fábio foi envolvido com prisões e sua paixão salvadora desde adolescente pelo ringue, e pelo ensino. Tudo se mescla com um amor sofrido, de 20 anos por Luciana. Numa cena emocionante Luciana vai busca-lo drogado no lixo. Realista e épico a história de Fábio é um filme sobre a redenção de um homem.

Dirección | Regia | Director: Paulo Thiago
Guión | Sceneggiatura | Screenplay: Tereza Frota e Paulo Thiago
Fotografia | Fotografia | Director of Photography: Rodrigo Graciosa
Montaje | Montaggio | Editing: Thiago Silva
Música | Musica | Music: Paulo Francisco Paes
Sonido | Suono | Sound: José Moreau Louzeiro
Escenografía | Scenografia | Scenography: Paulo Flaksmann
Intérpretes | Attori | Cast: Marco Pigossi, Juliana Lohmann, Helena Varvaki, Jackson Antunes
Productor | Produttore | Producer: Gláucia Camargos
Casa de producción | Casa di produzione | Production Company: Melodrama
Produções - Año | Anno | Year Producciones: 2017

Visita: www.cinelatinotrieste.org

¿Por qué lloran mis amigas?

Cuatro amigas se encuentran después de veinte años sin verse. El recuento de sus vidas le impone, a cada una, retos futuros que están dispuestas a afrontar juntas.

Dirección | Regia | Director: Magda González Grau
Guión | Sceneggiatura | Screenplay: Hannah Imbert Morell
Fotografia | Fotografia | Director of Photography: Roberto Otero
Montaje | Montaggio | Editing: Celia Suárez
Música | Musica | Music: Juan Antonio Leyva y Magda Rosa Galván
Sonido | Suono | Sound: Daphne Guisado y Osmany Olivare
Escenografía | Scenografia | Scenography: Tomás Piard
Intérpretes | Attori | Cast: Luisa María Jiménez, Edith Massola, Yazmín Gómez, Amarilys Núñez, Patricio Wood, Paula Alí, Ariadna Álvarez, Néstor Jiménez Jr., Roque Moreno
Productor | Produttore | Producer: Hannah Imbert Morell, Joel Ortega y Ramón Samada
Casa de producción | Casa di produzione | Production Company: RTV Comercial
Año | Anno | Year Producciones: 2017
Premios internacionales | Premi internazionali | International awards: Mención Especial del Jurado de la Asociación
Cubana del Audiovisual

Visita: www.cinelatinotrieste.org

Niños

Tres niños deben enfrentar la trágica muerte de su perro. Un cortometraje acerca de la inocencia.

Dirección | Regia | Director: Sebastián Olivari
Guión | Sceneggiatura | Screenplay: Sebastián Olivari
Fotografia | Fotografia | Director of Photography: Manuel García
Montaje | Montaggio | Editing: Sebastián Olivari
Música | Musica | Music: Américo Olivari
Sonido | Suono | Sound: Felipe Whittle, Tomás Stewart
Escenografía | Scenografia | Scenography: Sebastián Olivari
Intérpretes | Attori | Cast: Martina Retamal, Miriam Carrasco, Francisco Trabucco
Productor | Produttore | Producer: Francisco Bassignana
Casa de producción | Casa di produzione | Production Company: Krakovia producciones
Año | Anno | Year Producciones: 2017

Visita: www.cinelatinotrieste.org

Los corroboradores

Buenos Aires no existe. París tampoco. Todo es parte del plan de Los Corroboradores, una sociedad secreta porteña de fines del XIX que se propuso copiar París en Buenos Aires y que aún sigue activa. Suzanne, una periodista francesa, viaja a Buenos Aires y comienza a unir las pistas perdidas en la historia.

Dirección | Regia | Director: Luis Bernárdez
Guión | Sceneggiatura | Screenplay: Luis Bernardez
Fotografia | Fotografia | Director of Photography: José Pigu Gómez
Montaje | Montaggio | Editing: Ernesto Felder, Hernán Rosselli y Agustín Rollandeli
Música | Musica | Music: Pedro Irusta
Sonido | Suono | Sound: Nahuel Palenque
Productor | Produttore | Producer: Alejandro Gruz
Escenografía | Scenografia | Scenography: Mirella Hoijman
Intérpretes | Attori | Cast: Andrée Leonet, Rafael Cippolini, Carlos Altamirano, Gabriel DiMeglio, Daniel Schávelzon, Fabio Grementieri
Productor | Produttore | Producer: Federico Eibuszyc
Casa de producción | Casa di produzione | Production Company: Federico Eibuszyc
Año | Anno | Year Producciones: 2017

Visita: www.cinelatinotrieste.org