301 utenti


Libri.itKINTSUGIIL CIMITERO DELLE PAROLE DOLCIBIANCO E NEROCIOPILOPI MARZO 2024 – SULLA MORTE E SULLA VITATUTTI UGUALI IN FAMIGLIA!
Emergency

Fai un link ad Arcoiris Tv

Fai un link ad Arcoiris Tv

Utilizza uno dei nostri banner!












"MI WE PEÑEÑ" Susana Sáez y Los Peñis. Canción mapuche de Cecil González

ArcoirisTV
1.5/5 (58 voti)
Condividi Segnala errore

Codice da incorporare

Dimensioni video

Scheda da incorporare

Riproduci solo audio:
Arcoiris - TV
"MI WE PEÑEÑ" Susana Sáez y Los Peñis. Canción mapuche de Cecil González en curso
Música mapuche. Canción ganadora Festival de la Patagonia 1998.

Intérpretes: Susana Angélica Sáez y los Peñis

Letra: Cecil González

Cuando llegues niño mío cuanta dicha nos darás.
Cuando acaben los días del crudo invierno
y su fruto sagrado nos dé el pewén,
ahí nacerás mi niño y me harás dichosa,
serás el más hermoso mi we peñeñ.
Millaway te pondremos como tu abuelo,
serás sano y robusto como aliwén,
tendrás fiesta de bautizo,
y de regalo tu kawellu,
borrega y waca también.
Estribillo: Mi pichiche, mi we peñeñ traerás bello amanecer,
mi pueblo en ti va a renacer pichiche,
we peñeñ. Crecerás orgulloso de ser pewenche,
tu tierra noble y bella siempre amarás,
honrarás a tu raza y antepasados,
nuestra lengua y costumbres conservarás.
Los árboles, cultivos, los animales,
como tu propia vida protegerás,
serás un hombre digno y respetado
Ngenechén desde arriba te guiará.
Estribillo: Mi pichiche mi we peñeñ...

GLOSARIO:

We peñeñ : Bebé pewenche.

Pewén: Araucaria

Aliwén: Árbol de gran tamaño

Kawellu: Caballo

Waca: Vaca

Pichiche: Niñito

Pewenche: Gente del pewén. (piñón)

Ngenechén: "Dios".

Publicada por: Nuestras Raíces

Per pubblicare il tuo commento, riempi i campi sottostanti e clicca su "Invia". Riceverai una email con la richiesta di conferma.